“我不是从卡思卡特上校那儿偷来的!”
“如果你没有偷,那你为什么显出这么一副有罪的模样?”
“我没有罪。”
“如果你没有罪,那我们为什么要审问你?”
“天哪,我不知道。”牧师SHeNY1N了一声。他把放在膝盖上的手指互相捏来捏去,极其痛苦地晃动着低垂的脑袋。“我不知道。”
“他以为我们有工夫跟他磨蹭。”少校气愤地哼了一声。
“牧师,”没佩戴肩章的军官从打开的件夹里取出一张hsE打印纸,口气更加从容地继续说道,“我这儿有一张卡思卡特上校亲笔签名的证词,证词声明是你从他那儿偷走了那个番茄。”他把这张纸正面朝下放到件夹的一边,又从另一边拿起另一张纸。
“我这儿还有一份经过公证的惠特科姆士的宣誓证词。他在证词说,他当时看到你急着把番茄塞给他的那副样,就知道那番茄来路不正。”
“我向上帝发誓,我没有偷那个番茄,长官,”牧师苦恼地恳求道,眼泪都快要掉下来了。“我郑重地向你起誓,那个番茄不是偷来的。”
“牧师,你信仰上帝吗?”
“是的,长官,我当然信仰上帝。”
“这就很奇怪了,牧师。”那军官说着从公夹里cH0U出一张hsE打印纸。“因为我这儿还有一份卡思卡特上校的声明,他发誓说你拒绝跟他合作,不愿意在每次飞行任务之前在简令下达室里主持祈祷仪式。”
内容未完,下一页继续阅读